Eaton Protection Station 650 FR Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Unterbrechungsfreie Stromversorgungen (USVs) Eaton Protection Station 650 FR herunter. Eaton Protection Station 650 FR Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Protection Station

MAU-00075 AAInstallationand user manualEnglishFrançaisDeutschItalianoEspañolNederlandsPortuguêsPolskiFinnishProtection Station650/800MAU-00075 AA_couv

Seite 2 - Caution!

MAU-00075 AB10DEUTSCHAllgemeineBetriebsbedingungen◗ Bei dem Gerät handelt es sich um eineUnterbrechungsfreieStromversorgungsanlage (USV) für diesiche

Seite 3 - Internet /

MAU-00075 AB11DEUTSCHGIH JBetriebsbedingungen undEntsorgung der Batterie◗ Achtung! Bei einerUmgebungstemperatur oberhalb von 25 °Cverringert sich die

Seite 4 - EcoControl outlets

MAU-00075 AB1210 11910 11910 = ON 11 = OFF 10 = OFF 11 = ON10 = ON 11 = ON10 119Fehlerbehebung12345678910◗ Keine Spannung an den gepuffertenSteckdose

Seite 5 - Battery change

MAU-00075 AB13ITALIANOCondizioni di utilizzo◗ Questo apparecchio è un sistemastatico di continuità (UPS) progettatoper alimentare un computer e lerela

Seite 6 - Troubleshooting

MAU-00075 AB14Smaltimento e sicurezzadella batteria◗ Attenzione: oltre i 25°C la duratadella batteria si dimezza ogni 10°C◗ La batteria deve essere so

Seite 7 - FRANCAIS

MAU-00075 AB1510 11910 11910 = ON 11 = OFF 10 = OFF 11 = ON10 = ON 11 = ON10 119ITALIANO12345678910◗ Le prese soccorse 8 nonsono alimentate.◗ Gli ap

Seite 8

MAU-00075 AB16ESPAÑOLCondiciones de utilización◗ Este aparato es un Sistema deAlimentación Ininterrumpida (SAI)diseñado para alimentarprincipalmente u

Seite 9

MAU-00075 AB17ESPAÑOLGIH JDesecho y seguridad de labatería◗ Precaución: la duración de labatería disminuirá de la mitad cada10°C por encima de 25°C.◗

Seite 10 - Anwendungen an die EcoControl

MAU-00075 AB1810 11910 11910 = ON 11 = OFF 10 = OFF 11 = ON10 = ON 11 = ON10 11912345678910◗ Las tomas auxiliadas 8 no sonalimentadas.◗ Los aparatos c

Seite 11 - Batteriezellen würde ein

MAU-00075 AB19NEDERLANDSGebruiksomstandigheden◗ Dit apparaat is een UPS(ononderbroken energievoorziening)die uitsluitend ontworpen is om eencomputer e

Seite 12 - Fehlerbehebung

MAU-00075 AB2234561ProtectionStationPackagingCaution!◗ Before installing the ProtectionStation, read the booklet 3containing the safety instructions

Seite 13 - ITALIANO

MAU-00075 AB20NEDERLANDSAfvalverwerking enveiligheid van de batterij◗ Let op: Boven de 25°C wordt delevensduur van de batterij gehalveerdtelkens als d

Seite 14

MAU-00075 AB2112345678910◗ De battery backup-aansluitingen 8 krijgen geen stroom.◗ Bij een stroomuitval wordt deaangesloten apparatuur niet meervan

Seite 15

MAU-00075 AB22PORTUGUÊSCondições de utilização◗ Este aparelho é um UninterruptiblePower Supply (UPS) concebida paraalimentar um computador e os seuspe

Seite 16 - Nota: Cuando la función esté

MAU-00075 AB23Descarte e segurança dabateria◗ Atenção: o prazo de vida da bateriadiminui de metade cada 10°C acimade 25°C.◗ A bateria apenas pode sers

Seite 17 - MAU-00075 AB

MAU-00075 AB2410 11910 11910 = ON 11 = OFF 10 = OFF 11 = ON10 = ON 11 = ON10 11912345678910PORTUGUÊS◗ As tomadas protegidas 8 nãosão alimentadas.◗ Os

Seite 18 - Reparación

MAU-00075 AB25101198127

Seite 19 - NEDERLANDS

MAU-00075 AB26MAU-00075 ABGHIJ

Seite 20

MAU-00075 AB27

Seite 21

MAU-00075 AB28MAU-00075 ABPOLSKI101198127GH

Seite 22 - PORTUGUÊS

MAU-00075 AB29POLSKIGHIJ

Seite 23

MAU-00075 AB3Quick startABInternet /modem / fax2CProduct representations not legally binding.FEOKOK> 1 sBeepD5

Seite 24

MAU-00075 AB30MAU-00075 AB

Seite 25

MAU-00075 AB31

Seite 26

MAU-00075 AB32MAU-00075 ABGIHJ

Seite 27

MAU-00075 AB33101198127

Seite 28

MAU-00075 AB34MAU-00075 ABGH101198127

Seite 29

MAU-00075 AB35GHIJ

Seite 30

MAU-00075 AB36MAU-00075 ABKäyttötarkoitus◗ Protection Station on sähkönsyötön järjestelmon tarkoitettu tietokoneoheislaitteiden sekä teldigiboxin, kot

Seite 31

MAU-00075 AB37FINNISHKäyttötarkoitus◗ Protection Station on häiriöttömänsähkönsyötön järjestelmä (UPS), jokaon tarkoitettu tietokoneen jaoheislaitteid

Seite 32

MAU-00075 AB38MAU-00075 ABAkuston hävitys ja turvallisuus◗ Varoitus: Akuston käyttöikä lyheneeaina 50 % jokaisesta kymmenenasteen ylityksestä, joka yl

Seite 33

MAU-00075 AB39FINNISHOhjeet yleisimpien vikojen korjaamiseksi◗ Akkuvarmennetut pistorasiat 8eivät saa virtaa.◗ Kytketyt laitteet eivät saa virtaasähkö

Seite 34

MAU-00075 AB4ENGLISHOperating conditions◗ This product is an UninterruptiblePower Supply (UPS) for computersand their peripherals, television sets,ste

Seite 35

MAU-00075 AB40MAU-00075 ABTechnical characteristicsPerformances tested according to IEC 61643-1 (class 3) standard for 8/20 µs surge waveProtectionSta

Seite 39

MAU-00075 AB44MAU-00075 AB

Seite 40 - Technical characteristics

MAU-00075 AB5ENGLISHGIH JBattery disposal and safety◗ Caution. Battery service life isreduced by 50% for every ten degreesabove 25°C.◗ The battery mus

Seite 41

MAU-00075 AB6ENGLISHTroubleshooting◗ The battery backup outlets 8are not supplied with power.◗ The connected devices are notsupplied when AC power fai

Seite 42

MAU-00075 AB7FRANCAISConditions d'utilisation◗ Cet appareil est une AlimentationSans Interruption (ASI) conçue pouralimenter un ordinateur et ses

Seite 43

MAU-00075 AB8FRANCAISGIH JRebut et sécurité batterie◗ Attention : la durée de vie de labatterie décroît de moitié tous les10°C au-dessus de 25°C.◗ La

Seite 44

MAU-00075 AB9DépannagePersonnalisation avancée de votre ASI :184V-264V12345678910◗ Les prises secourues 8 nesont pas alimentées.◗ Les appareils raccor

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare